Not exactly a miracle

Not exactly a miracle

Have you every noticed that the name Miracel Whip (a brand name for mayonnaise used by Kraft in German-speaking countries) actually goes back to a sensible English name, namely Miracle Whip? From the Oxford Learner’s Dictionaries:

miracle: an act or event that does not follow the laws of nature and is believed to be caused by God

to whip: to stir cream, etc. very quickly until it becomes stiff

Because German-speaking customers were apparently deemed unfit for an English product name when the product first hit the shelves, the company came up with a completely meaningless new name by changing the spelling of Miracle to Miracel, and adopting the original pronunciation to make it easier to pronounce for German speakers. Below, you can find a German and an American commercial.

 

 

Martin

Comments are closed.
Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial