beamer vs. projector

English words that are frequently used in the German language can easily become false friends when used with the same meaning in English. A classic example is Handy, the widely used term for mobile phone (or cell phone), which will certainly confuse native speakers a lot. While very few advanced speakers make the mistake of

Read More

Fresh from the source…

I just came across a very dangerous false friend while listening to a scientific talk. This time, it’s a false friend for non-native German speakers. Please, do not translate the English word ordinary as ordinär. The former means gewöhnlich (common) or einfach (simple), whereas the latter means vulgär (vulgar).

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial